Kaantjes
Zaterdag 30 oktober 2004
We passeren de eerste huizen van Male Svatonovice Petrovice
Het is een koude oktobermiddag
Mijn vrouw zit naast me
Met een flinke dosis tegenzin
Ze heeft de bezoekjes aan huis met Henk en Ria wel een beetje gehad
Vindt Ria maar een vervelend, betweterig mens
Ik ben het niet geheel met haar oneens
Maar ik wil ongestoord met Henk kunnen praten
Zonder voortdurende onderbrekingen door het gekwetter van Ria
En daarvoor is haar aanwezigheid onontbeerlijk
Ze moet Ria aan de praat houden zodat ik rustig met Henk kan overleggen
Zonder na te denken draai ik het smalle pad in
Betreur mijn besluit onmiddellijk
Het voert steil naar beneden
Ik vloek binnensmonds
Ik had mijn auto gewoon boven aan de verharde weg moeten laten staan
Hoe kom ik hier zo meteen weer uit?
Draaien kan niet, veel te smal
“Daar verderop is wat meer plaats, misschien kun je daar draaien” merkt mijn vrouw op, het probleem overziend
Ik rijd met een slakkengangetje door
Het pad houdt op bij een woonhuis met erf
Ik rijd verder totdat de neus van mijn Rexton vlak voor het lage raam staat
Draai scherp bij en zet hem in zijn achteruit
“Pas op, een hekje” waarschuwt mijn vrouw
Ik rem abrupt
Schakel
Vooruit
Achteruit
Na een poosje lukt het me uiteindelijk de draai te maken
De bewoner van het huis is in de deuropening verschenen
Bekijkt ons met een norse blik
Verstoord door de inbreuk op zijn privacy
Ik lach wat krampachtig en wijs naar het huis van Henk
Zijn gelaatsuitdrukking verandert niet
Ik haal mijn schouders op, rijd terug tot Henk’s woning
Parkeer mijn auto links van de weg, vlak voor het hek
We stappen uit en lopen door het tuintje naar de voordeur
Aanbellen is niet nodig
De Appenzeller kondigt met luid geblaf ons bezoek aan
Ria verschijnt in het halletje en dirigeert de hond met zachte dwang naar de woonkamer
Opent de deur en laat ons het halletje in
“Hallo, hoe is het? Goede reis gehad?”
Ze drukt ons de hand
“Ja hoor, prima. Dank je.”
“Brrrr…. Frisjes he?”
Rillend sluit ze de deur achter ons
Als gevolg daarvan staan we met zijn drieën wat klem in het kleine vertrekje
Met moeite ontdoen we ons van jassen en schoenen
“Kom binnen” zegt Ria uitnodigend
In de woonkamer is het behaaglijk warm
Er hangt een zware baklucht
“Sorry hoor, we waren net aan het eten”
“Geeft niet hoor, moet ook gebeuren hè?” merk ik goedgehumeurd op
Henk zit op een van de stoelen bij de salontafel
Op zijn schoot een bord
Als we binnenkomen zet hij het haastig op de tafel
Mijn blik valt onwillekeurig op zijn lunch
Twee dik besmeerde boterhammen
Een ervan ruimschoots belegd met iets dat op uitgebakken kaantjes lijkt
Breed lachend schudt hij ons de hand
“Hallo, hoe is het?”
Hij is gekleed in een manchester broek en donker overhemd
De knopen op buikniveau staan wat onder spanning
“Ha, die Henk, alles goed?”
“Prima hoor, dank je”
Hij nodigt ons uit te gaan zitten
Zoals afgesproken neemt mijn vrouw plaats tegenover Ria
Ik ga op de stoel tegenover Henk zitten
Zet mijn aktetas tegen een stoelpoot
“Nog in de file gestaan?” informeert hij, een hunkerende blik op zijn bord werpend
“Gelukkig niet, maar eet rustig door hoor, anders wordt het koud” zeg ik aanmoedigend
Dat laat hij zich geen twee keer zeggen
Hij duwt beide boterhammen tegen elkaar en drukt het geheel stevig aan
Toch moeten zijn kaken nog een behoorlijke afstand overbruggen
Met enige moeite lukt dat
Het gaat wel ten koste van zijn verdere motoriek
Er valt er een kaantje op de vloer
“Hoho…” roept hij terwijl hij het vettige ding opraapt en weer op zijn plaats drukt
Zichtbaar genietend van de delicatesse neemt hij een volgende hap
“Willen jullie misschien ook wat?” vraagt Ria
Ze is naar het aanrecht gelopen en roert in een grote braadpan
Ik kijk argwanend naar de inhoud
“Nee dank je, we hebben zojuist al gegeten” lieg ik
De boterhammen slinken zienderogen in omvang
Ik kijk het eenvoudig ingerichte kamertje rond
Het vuur in de houthaard maakt knisperende geluiden
Beslist geen weelde hier constateer ik
De meubels doen zelfs wat armetierig aan
Als de laatste kaantjes verorberd zijn komt het gesprek op gang
De eerste ronde koffie wordt geserveerd
Henk vertelt dat Hendrik-Jan vroeger ook een kamer in het huis had
“Nu niet meer hoor, hij heeft een eigen huis boven op die berg”
Hij gebaart in de richting van de hoofdstraat
“Het is daar heerlijk rustig, ’s morgens lopen er reeën in zijn tuin”
Ik kijk geïnteresseerd
Maak af en toe een opmerking om mijn belangstelling te laten blijken
Vraag hoe het met zijn Tsjechisch staat
“Het moet toch moeilijk zijn om hier een bedrijf te runnen als je de taal niet spreekt?”
Henk haalt zijn schouders op
“We kunnen ons goed redden, spreken wat woordjes Tsjechisch. Maar gelukkig verstaan de meesten hier ook redelijk Duits.”
“Vroeger hoorde dit gebied bij Duitsland, daarom praten vooral de ouderen hier nog goed Duits” mengt Ria zich in het gesprek
“Als je met de Tsjechen hier praat moet je wel zeggen dat je “Hollandjan” bent anders houden ze je voor een Duitser. En daar zijn ze niet gek op” voegt Henk er lachend aan toe
“Maar we leren de taal wel een beetje kennen hoor” zegt Ria
Als bewijs draagt ze wat Tsjechische woordjes aan
Het gesprek kabbelt verder tot de goede relatie die ze hebben met de buren
Ze krijgen elke dag eieren van ze
“En daarvoor willen ze geen geld. Ze zijn juist beledigd als je ze betalen wilt. Een heel verschil met Nederland hoor…”
Ik hoor het allemaal aan maar begin wat ongeduldig te worden
Hier ben ik niet voor gekomen
Na een poosje begint onze “tactiek” zijn vruchten af te werpen
Mijn vrouw begint een een-tweetje met Ria
Ik schuif mijn stoel wat dichter naar Henk toe
Zet mijn zakelijke gezicht op
Henk voelt mijn bedoelingen aan
Port het vuur in de houtkachel wat op
Buigt zich voorover in mijn richting
“Ik was gisteren bij Dennis” begin ik
Zijn gezicht krijgt een geërgerde uitdrukking
Ik geef hem geen gelegenheid zijn mening omtrent Holland Trade House te uiten
Die ken ik inmiddels
Vervolg snel: “Hij heeft me een vertaling van het koopcontract meegegeven. Ik vond het er goed uitzien. Heb jij het al doorgelezen?”
Hij kijkt verbaasd
“Ik heb geen koopcontract gezien. Kon het dus ook niet doorlezen”
“Maar Dennis zei dat hij het eergisteren al opgestuurd had. Dan had je het nu toch wel moeten hebben? Zo ver is Vrchlabi hier toch niet vandaan?”
Hij houdt vol dat hij het contract niet gekregen heeft
Zijn blik overtuigt me
Ik houd het er maar op dat Tante Pos in Tsjechië wellicht wat minder snel werkt
“Nou ja, dan krijg je het waarschijnlijk maandag wel. Wil je me een lol doen en het dan direct doorlezen? Ik wil het kasteel nu toch eindelijk eens op mijn naam hebben. Het heeft me al lang genoeg geduurd.”
Hij knikt: “Zo gauw ik het binnen heb zal ik het lezen en het je laten weten”
Met spijt bedenk ik dat mijn exemplaar op het nachtkastje in het hotel ligt
Verdorie, als ik het bij me had gehad hadden we het nu gelijk kunnen bespreken
En afronden
Noodgedwongen laat ik het onderwerp verder rusten
Ik vertel dat het aantal bezoekers aan mijn site begint te groeien
Dat mensen vragen beginnen te stellen
Dat er een mevrouw bij het kasteel is geweest om te kijken
Dat ze behoorlijk geschrokken was van de toestand rondom het gebouw
“Misschien is het een goed idee om het terrein wat op te ruimen. Gewoon gras maaien, onkruid weghalen, wat snoeien. En misschien kunnen we sommige appartementen en de hal wat toonbaarder maken. Het pleisterwerk hier en daar opknappen zodat bezoekers in de toekomst een betere indruk krijgen van het project.”
Hij denkt even na
“De buitenkant lukt niet meer met de winter voor de deur. Maar binnen zouden we met een paar kachels wel kunnen werken. Dan moeten de materialen en machines wel voor de winter bij het kasteel zijn. Als het begint te sneeuwen krijg ik die spullen niet meer naar boven”
Ik herinner me dat hij geen geld voorschiet
Vraag hoeveel hij denkt nodig te hebben
Hij noemt een bedrag
De hoogte valt me mee
Ik ga akkoord
We spreken af dat hij een factuur stuurt.
Zo gauw die binnen is zal ik hem voldoen en zal hij aan de slag gaan
Ik kijk even opzij
Mijn vrouw kwijt zich uitstekend van haar taak
Ria toont geen enkele belangstelling voor ons gesprek
Ik richt me weer tot Henk
“Over facturen gesproken; we hebben nog steeds die factuur niet binnen die je beloofd hebt. Je weet wel, die van “Voorschot op de renovatie”. Dat hebben we in juli al afgesproken.”
Hij slaat op de armleuning van zijn stoel
“Oh ja, helemaal vergeten. Ik zal Latja maandag meteen vragen er een te maken”
Het is al de tweede keer dat ik hem aan de factuur herinner
“Echt? Ik heb ‘m wèl nodig voor mijn boekhouding” dring ik aan
“Binnenkort heb je ‘m thuis” verzekert hij me
Ik zweer bij mezelf dat ik hem ditmaal aan zijn belofte zal houden
Heb nog één onderwerp op mijn agenda
“En heb je nog contact gehad met die man in Náchod? Die ons misschien kan helpen om de appartementen te verkopen zonder s.r.o.-verplichting?”
Er verschijnen denkrimpeltjes op zijn voorhoofd
“Náchod….? Oh ja, die. Ik heb geprobeerd hem te bellen. Maar het schijnt dat hij overspannen is en een tijdje rust moet houden. Ik zal het volgende week nog eens proberen”
Ik kijk hem bevreemd aan
“Overspannen?”
“Ja, ik heb een van zijn medewerksters aan de lijn gehad. Die vertelde me dat…”
Ik vind het maar een vreemd verhaal
Een medewerkster die beweert dat haar baas overspannen is
Niet echt professioneel
“Hoe heet hij eigenlijk?” vraag ik “Misschien kan ik hem zelf bellen”
Hij twijfelt even
Dan: “Sodomka, Pavel Sodomka. Ze staan ieder jaar op de beurs in Utrecht.”
Ik grif de naam in mijn geheugen
Neem me voor hem na te checken op internet voor ik contact met hem opneem
Naast me is mijn vrouw nog steeds verwikkeld in een “geanimeerd” gesprek met Ria
Ik ben inmiddels uitgepraat, wil weg
Nip aan mijn koffie
Zet het kopje met een stevige tik terug op het schoteltje
Mijn poging om haar aandacht te trekken slaagt
Ze begrijpt mijn wenk
Rondt het gesprek handig af
“Bedankt voor ons, het was gezellig” zeg ik, geheel tegen de waarheid in
“Morgen vroeg weer terug naar Nederland”
Ik trek een gezicht
“’t Is wel een verrekt eind rijden hoor…”
“Hoe lang doen jullie er nu over” vraagt Ria belangstellend
“Zo’n tien uurtjes”
Henk moet lachen
“Tien uur? Wij doen het in zeven en een half uur!”
“Dan houd je je niet aan de maximum snelheid” merk ik op
“Die is er niet in Duitsland” antwoordt hij snedig
We drukken handen, nemen afscheid
Buitengekomen open ik mijn aktetas
“Oh ja, was ik bijna vergeten”
Ik overhandig het stapeltje berichten van Thom Wolting aan Henk
“Deze berichten kreeg ik een paar weken geleden toegestuurd”
Hij werpt een blik op de eerste pagina
Een blos trekt over zijn gezicht
“Ach, die vent. Die is hartstikke gek. Hij heeft ook al eens een hele dag voor onze kraam gestaan tijdens de Second Home Beurs in Utrecht. Hij denk dat hij nog geld van ons krijgt. Nou, dat kan hij mooi vergeten”
“Het zijn mijn zaken niet maar ik vond dat je het moest weten” zeg ik
“Misschien wil je er iets aan doen”
“Ik zie wel…” mompelt hij
We stappen in onze auto, zwaaien nog een laatste keer
Ik zet mijn auto in de “four-wheel-drive” en geef een dot gas
Het grind knarst onder mijn banden als we de helling nemen naar de verharde weg
Ik werp een blik opzij
Kijk mijn vrouw aan
“En, gaat het een beetje?”
Ze kijkt me vermoeid aan
“Schei uit, ik heb stijve kaken van het glimlachen en kan wel een boek schrijven over de familiegeschiedenis van de Westendorpjes. De volgende keer spreek je maar op zijn kantoor af…”
“Maar het werkte wel. Ik heb ongestoord met Henk kunnen praten.”
“Ja, het werkte wel…”
Zwijgend rijden we terug naar Trutnov
Frustraties
Ik worstel me nog eens door de “Belgische versie” van het koopcontract
Best wel taaie kost
Een aantal passages zijn me niet helemaal duidelijk
Kan ook aan de vertaling liggen, vermoed ik
Op de laatste pagina stuit ik op een alinea met uitleg van een van de bijlagen:
“beslissing van één vennoot tijdens statutaire vergadering waar mevr. Ing. Katerina C. van functie werd ontslagen en in haar plaats werd mijnheer J. Damink (sinds 9.7.2004) aangesteld. Het werd vastgesteld dat er voorlopig geen wijzigingen werden aangebracht in handelsregister onder Krajský soud te Brno omtrent het veranderen van de waarnemer. Aangezien het inschrijven van de waarnemer in handelsregister eerder declatoriaal is, is het mogelijk de verkoopsovereenkomst afsluiten en ondertekenen”
Declatoriaal?
Wat is dat nu weer?
Ik schud niet-begrijpend mijn hoofd
Toch maak ik uit het stukje op dat ik sinds negen juli jednatel ben
Het is alleen nog niet gewijzigd in het handelsregister
Ik mag dus tekenen
Nou ja, mag…
Moet
Ik stel een berichtje op naar Dennis
Vraag verduidelijking van de betreffende passages
Informeer of ik speciaal voor de ondertekening naar Tsjechië moet komen
Of er geen andere mogelijkheid is
Tenslotte vraag ik of Henk gereageerd heeft op het contract
Als het goed is moet hij het inmiddels ontvangen hebben
Ik verzend het bericht
Strek mijn benen
Steek een Barclay op en neem een slok, koud geworden, koffie
Ik trek een gezicht
Loop naar de keuken en kieper het restantje in de gootsteen
Mijn gedachten dwalen af naar morgen
Morgen gaan we naar Friesland
Puppies kijken
Een keuze maken
Ondanks alle beslommeringen voel ik me wat vrolijker
“Puppies!!!!” kraait ze als ze de deur naar de keuken openduwt
We zijn bij boxerkennel De Maalpeer
Het tot woonhuis verbouwde boerderijtje ligt aan een rustige doorgaande weg
De kennel wordt gerund door twee oudere, maar zeer kwieke dames
Ze stellen zich voor als “Annie” en “Femke”
Na het hartelijke welkom worden we meegetroond naar de woonkeuken
Een gedeelte ervan is met twee benches ingericht als kraamkamer
In één ervan ligt “moeders” languit bij te komen van haar ouderlijke verplichtingen
Tot we binnenkomen
Nieuwsgierig staat ze op en bekijkt de bezoekers
Het is een forse gele boxer met een witte borstpartij
Bewonderend kijk ik naar haar gespierde torso
Met een waardige blik kijkt ze ons aan
Geen gevaar voor haar kroost, lijkt ze te denken
Ernaast staat een bench met het kleine grut
Acht grutjes om precies te zijn
Ze buitelen over elkaar heen, kruipen onder elkaar door
Het is een vrolijke bende
“Twee ervan hebben al een nieuw baasje” vertelt Femke
Ze wijst de hondjes aan
We hurken neer bij de bench
Kijken door de spijlen
Het is wel even wennen, die lange staartjes
Remi was gecoupeerd, maar dat mag niet meer
De beestjes hebben intussen alleen belangstelling voor elkaar
Één ervan maakt zich los uit het gewoel
Drentelt wat onzeker in onze richting
Het is een reutje
Een witte borstkas en dito streepje van de neus tot het voorhoofd
Ik kijk nog eens goed
Hij heeft een stompje waar het staartje zou moeten zitten
Ik kijk vragend naar Annie
“Hij had een vreemde kronkel in zijn staart,” legt ze uit
“die is daarom om medische redenen verwijderd“
Het beestje is zich niet bewust van het verschil
Lijdt er zo te zien zeker niet onder
Drukt zijn snoet tegen de spijlen
Ik aai zachtjes over zijn kopje
Als dank zet hij zijn vlijmscherpe tandjes in mijn vinger
Ik vertrek mijn gezicht
Vooral niet terugtrekken nu
Ik kijk mijn vrouw aan
Ze knikt
Dit wordt ‘m
De dames glimmen als we onze keus kenbaar maken
Annie pakt het hondje op en tilt hem uit de bench
Legt hem in de armen van mijn vrouw
Vertederd streelt ze het beestje
We krijgen thee aangeboden
“En hebben jullie al een naam bedacht?” vraagt Femke
Ik kijk mijn vrouw aan
“Elco” zegt ze beslist, ze heeft erover nagedacht
De naam wordt geproefd, gewogen en goedgekeurd
Elco wordt op de tafel gezet
Wat angstig kijkt hij vanuit zijn hoge positie de keuken rond
Annie wijst op zijn pootjes
Die zijn al behoorlijk fors voor een puppy
“Het wordt een grote hoor” zegt ze, puttend uit haar ervaring
Onderzoekend kijkt ze ons aan
“Hij kan wat ons betreft niet groot genoeg worden” glundert mijn vrouw
Het beestje drentelt intussen wat onhandig in de richting van mijn thee
Ik pak de mok op en neem een slok
Als hij te dicht bij de rand van de tafel komt duw ik hem zachtjes terug
De donkere oogjes kijken me nieuwsgierig aan
Elco
Ja, dat past wel bij hem
25 november mag ie mee met zijn nieuwe baasjes
Dennis heeft mijn e-mail niet beantwoord
Dus bel ik hem
Vraag uitleg van de betreffende passages in het contract
Hij haalt mijn berichtje er bij
Legt me uit dat het slechts om formaliteiten gaat
“Het zijn gewoon standaardbepalingen voor een koopcontract. Die horen er nu eenmaal in te
staan”
“Hmmm”
Ik ben niet helemaal tevreden
Begrijp graag alles voordat ik iets teken
“Ik lees hier dat ik het contract zelf moet ondertekenen” zeg ik
“Maar is het echt nodig dat ik alleen daarvoor naar Tsjechië reis?”
“Nee hoor, je kunt het contract gewoon in Nederland ondertekenen bij de notaris. Je moet het
dan wel weer laten voorzien van een apostillestempel”
Ik ben opgelucht, dat scheelt weer een vermoeiend tripje
“Heb je nog iets van Henk gehoord?” vraag ik wat gespannen
Dat heeft hij niet
“Zou je hem dan nog eens willen bellen? Straks zitten we al in 2005 en staat het kasteel
nog steeds niet op mijn naam”
Hij belooft hem morgen te bellen
“Ik verwacht geen problemen hoor” probeert hij me gerust te stellen
Tevergeefs
We krijgen bericht van onze boekhoudster uit Brno
Er is een factuur binnengekomen van Wekostav
Of ze die moeten betalen
Zo ja, dan moeten we geld overmaken omdat het saldo ontoereikend is
Indachtig de opmerking van Henk dat de materialen “voor de sneeuw” bij het kasteel moeten
zijn maken we het geld over naar de rekening courant van Cosy Cottage
Geven opdracht de factuur te voldoen
Het is vrijdag 5 november 2004
De weken slepen zich voort
Het zijn frustrerende weken
Henk heeft het contract ontvangen
Hij heeft geen tijd gehad het door te nemen
Het geld is nog niet binnen
Henk heeft het contract gelezen
Hij wil er nog eens “naar laten kijken”
Het geld staat nog niet op zijn rekening
Het contract ligt nog bij Henks’ “adviseur”
Hij verwacht het morgen terug
Geld heeft hij nog niet gezien
Ik bel met Dennis
“Weet jij wat er aan de hand is? Waarom hij niet tekent?”
Dennis weet het niet
Bel met Henk:
“Je hebt nu toch wel tijd genoeg gehad. Wanneer ga je dat contract tekenen?”
“Ik verwacht morgen bericht van mijn adviseur. Het contract moet wel helemaal in orde zijn
hoor…”
Met Edwin:
“Is die factuur nu al voldaan?”
“Als het goed is wel. Maar ik zal het nog even navragen en het je laten weten”
Ik bel.
Fax
E-mail
Bel weer
Dring aan
Dreig
Smeek
Vloek
Op 24 november krijgen we een fax:
“Het geld staat op de rekening wij gaan ermee aan de slag
Groetjes Henk”
Het zal mij benieuwen
Ergens in Friesland
Ik zie dat ze er een beetje moeite mee hebben, de twee dames
We zijn bij Boxerkennel “De Maalpeer”
Klaar om te vertrekken
“Nou ja, we kunnen ze ook niet allemaal houden” zegt Femke manmoedig
“Hij krijgt een goed tehuis hoor” stelt mijn vrouw haar gerust
“Laat je af en toe eens horen hoe het met hem gaat?” vraagt Annie
Ze streelt het beestje nog een laatste keer
We beloven het
Stappen schielijk in, ze mochten zich eens bedenken…
Elco brengt de thuisreis door op de schoot van mijn vrouw
Heeft geen idee van de verandering die zijn leventje zojuist heeft ondergaan
Dut halverwege in
November loopt op zijn eind
Vertwijfeld mail ik nog eens naar Dennis
Vraag naar de “status van de vorderingen m.b.t. ondertekening van het koopcontract”
De volgende dag lees ik:
“Beste John,
Heden heb ik contact gehad met dhr Westendorp en deze heeft het contract nog niet getekend. (naar ik begrijp wil hij toch wat wijzigen). Ik heb bij hem er op aangedrongen om het contract te tekenen zoals deze is opgemaakt. Morgen verwacht ik de ondertekende contracten te kunnen ontvangen.
Met vriendelijke groet,
Dennis M. Ritsema”
Morgen, grrrrr
Hoe vaak heb ik dat nu al gehoord
De bel gaat
“Kraamvisite”
Aan aandacht ontbreekt het Elco niet, die eerste dagen
Wat gegeneerd denk ik terug aan de verrassing toen we terugkwamen uit Friesland
De grote ooievaar die onze voortuin sierde
In d’r snavel een luier met daarin een puppy
Vluchtige voorbijgangers moeten ongetwijfeld een andere conclusie getrokken hebben
De volgende dag al hebben we de “verrassing” verwijderd
Ons kersverse huisgenootje verkent intussen naarstig zijn nieuwe leefomgeving
Laat hier en daar donkere plekjes na op de vloerbedekking
Kauwt op dingen die niet bestemd zijn om op te kauwen
Het wordt allemaal bedekt met de mantel der liefde
De capriolen die hij uithaalt maken het ruimschoots goed
Maar ’s nachts mist hij zijn broertjes en zusjes
En laat dat horen ook
Er verstrijkt weer een dag
Een dag zonder nieuws uit Tsjechië
Zonder het verlossende bericht: “De contracten zijn binnen, ondertekend en wel”
Mijn vrouw heeft alle vertrouwen in Henk en Holland Trade House verloren
Met name in Henk
Ze is woedend op hem
“Hij flikt ons iets” zegt ze met een felle blik in haar ogen
“Waarom zou hij anders niet tekenen?”
Ik moet toegeven dat ik dat ook niet begrijp
Hij zal vroeg of laat toch zijn handtekening moeten zetten
We hebben immers die zekerheidsstelling achter de hand?
Toch kan ik niet ontkennen dat ik me zorgen maak
Die nacht kan ik de slaap niet vatten
Ik zal binnenkort toch naar andere maatregelen moeten grijpen
Als hij niet tekent…
Van beneden bereikt een klaaglijk gejank onze slaapkamer
“Probleempjes”
Vastberaden toets ik het nummer in
De telefoon gaat enkele keren over voor hij opneemt
“Dennis Ritsema, Holland Trade House, Vrchlabi”
“Hallo, met John, Cosy Cottage”
“Oh, hai, hoe is het?”
“Goed, dank je”
Ik ben niet in de stemming voor een vriendelijk gesprekje
Kom onmiddellijk terzake
“Je hebt het contract zeker niet gekregen van Henk? Ik heb tenminste niets van je gehoord”
“Euh, nee… Ik heb hem een paar keer gebeld. Maar hij heeft er wat probleempjes mee, zegt hij”
“Probleempjes? Wat voor probleempjes?”
“Iets met BTW die hij zou moeten betalen als hij het kasteel verkoopt”
Weer die BTW
“Moet er dan BTW betaald worden?” vraag ik ongeduldig
“Volgens mij niet, maar Henk denkt van wel”
Ik aarzel
“En nu? Hoe gaat het verder?”
“Hij komt volgende week naar Nederland. Ik heb hem gezegd dat hij gewoon ondertekenen moet. Dat heeft hij tenslotte beloofd. Hij zal het contract bij jullie langsbrengen”
Morgen…. Volgende week…. Over een maand….
Ik word er tureluurs van
Heb het gevoel dat ik aan het lijntje gehouden word en niet zo’n beetje ook
Ik rond het gesprek af
Verbreek de verbinding
Draai onmiddellijk het nummer van Henk
Ik val met de deur in huis
“Ik heb van Dennis gehoord dat je nog niet ondertekend hebt. Wat is er mis?”
“Nou, volgens Latja moet ik 19% BTW over de koopsom betalen. Ik wil er zeker van zijn dat
dat niet voor mijn rekening komt”
“Dennis zegt dat er geen BTW betaald hoeft te worden”
“Ach, Dennis… Wat weet die nou…”
Ik voel een woede-uitbarsting opkomen
Haal diep adem
Ik moet hem zover krijgen dat hij tekent
Ruzie zal daarbij zeker niet helpen
Toch kan ik niet voorkomen dat ik met een lichte stemverheffing verder ga:
“Nou moet je eens goed luisteren Henk. Het is nu al vijf maanden geleden dat ik voor het
kasteel betaald heb. Ik vind het nu toch echt tijd worden dat het op mijn naam komt”
“Nou het ligt niet aan mij hoor. Ik heb begin juli al tegen Holland Trade House ouseHHHHHhhhhhhh HHHHHHHHHHHHHHHgezegd dat ik
bang was voor extra belastingen.” antwoordt hij op een wat verontwaardigde toon
Ik voel mijn handpalmen vochtig worden
Dit lijkt op een zichzelf repeterend drama
“Weet je dat wel zeker van die BTW?”
“Nou, Latja zegt dat”
Ik zucht, Latja zegt dit, Latja zegt dat
Wie is die man nu helemaal?
“En weet Latja dat zeker?” zeg ik met nauwelijks ingehouden woede
Hij aarzelt
Ik stoom door: “Als er belasting betaald moet worden, en ik zeg ALS, dan komt die voor mijn
rekening. Dat staat in de zekerheidsstelling die we indertijd getekend hebben. Er is dus geen
enkele reden niet te ondertekenen”
Hij zwijgt
“Hallo, ben je er nog?”
“Ja, ja, ik was even aan het denken”
“Je vertrouwt me toch wel?” vraag ik indringend
“Jawel, maar het gaat om een boel geld…”
Niet dus
Hij vertrouwt me niet
Ik besluit door te drukken
“Dennis vertelde me dat je volgende week in Nederland bent”
“Ja, ik moet even iets regelen, maar het wordt wel een kort bezoekje”
“Te kort om langs te komen?”
Een aarzeling
“Nee, dat zal nog wel lukken”
We spreken dinsdag 7 december af bij mij thuis
“Zo rond één uur?”
“Is goed…”
Ik laat even een pauze vallen
Vervolg: “En neem je het ondertekende contract dan mee?”
Weer een stilte
Tenslotte: “Is goed…”
“Nou, tot dinsdag dan maar”
“Ja, tot dinsdag…”
Ik verbreek de verbinding
Pak mijn zakdoek
Dep de hoorn af voor ik hem op zijn plaats terug leg
Maandag 6 december
Ik bel hem nog eens
Gewoon voor de zekerheid
Wil weten of de afspraak morgen doorgaat
Hij klinkt wat timide
De afspraak gaat door
Hij zal het contract meebrengen
Maar hij heeft het niet ondertekend
Latja heeft het nagecheckt
Er moet 19% BTW betaald worden over de koopsom
Hij wil zeker weten dat wij die betalen
Dan pas wil hij ondertekenen
Dennis zou het al sinds 2 december weten
Had gezegd dat hij mij hierover zou bellen
Ik vloek binnensmonds
“Maar je hèbt toch zekerheid? Het staat verdorie in die zekerheidsstelling. Wat wil je nog meer?”
Hij mompelt iets onverstaanbaars
Ik besluit het gesprek niet op de spits te drijven
“We praten morgen wel verder” zeg ik
Ik bel met Vrchlabi
De telefoonrekening zal deze maand hoog uitvallen
Dennis gelooft nog steeds niet dat er BTW betaald moet worden
“Maar mocht dat wèl zo zijn dan kun je die terugvorderen. Cosy Cottage moet dan wel een BTW-administratie aanvragen”
Ik ben even stil
Terugvorderen?
Dat klinkt een stuk minder zeker dan voorheen
Langzaam dringt het tot me door dat niet Dennis maar Latja gelijk dreigt te krijgen
Ik word boos
“En waarom wist ik dat begin juli niet? Eerst die overdrachtsbelasting en nu weer BTW. Behalve het feit dat ik al vijf maanden zit te wachten op de overdracht begint het kostenplaatje nu ook aardig op te lopen” val ik uit
“Rustig maar, het is nog niet zeker” zegt hij sussend
Ik bedwing mijn neiging om de haak op het toestel te smakken
“We spreken elkaar” zeg ik
Breek het gesprek abrupt af
Dinsdag 7 december
Het loopt tegen enen
Mijn vrouw is niet thuis
Ze kan een hernieuwde ontmoeting met Henk en Ria niet opbrengen
Is bang dat ze uit haar slof zal schieten
Ik kan haar geen ongelijk geven
Persoonlijk sta ik ook niet te springen
Maar het kasteel staat op naam van Wekostav
Nog even “vriendjes” blijven dus
Hoe zwaar het me ook valt
Ongeduldig kijk ik op mijn horloge
Dan gaat mijn mobieltje over
Ik kijk op de nummermelder; Henk
Verdorie, zou ie nu toch weer afzeggen?
“John”
“Hallo, met Henk. We staan in Hengelo maar kunnen het niet vinden”
“Waar sta je precies”
“Bij een bouwmarkt aan de Enschedesestraat. Euh… Karwei”
“Ik kom er zo aan, wacht daar maar even”
Ik spring in mijn auto voor het korte ritje
Krijg de Pajero in het oog
Claxonneer, wenk ze me te volgen
Draai mijn auto
Even later parkeren we voor mijn huis
Ik verman me
Plooi mijn gezicht in een glimlach
Hoop dat die overtuigend overkomt
“Hallo, hoe is het? Goede reis gehad?”
Ik druk handen
Hendrik-Jan is ook meegekomen
Als ik hem aankijk slaat hij zijn ogen neer
Ik ga voor naar de woonkamer
“Ga zitten” zeg ik uitnodigend “Willen jullie koffie?”
“Nee dank je” zegt Ria “We kunnen maar even blijven. Morgen gaan we weer terug en we moeten nog pakken”
“Eigenlijk komen we alleen maar het contract langsbrengen” voegt Henk eraan toe
Ik kijk ze aarzelend aan
Dit dreigt wel heel snel te gaan
“Iets fris dan?” dring ik aan
Met zichtbare tegenzin stemmen ze toe
Gaan zitten, op het puntje van hun stoel
Hendrik-Jan zit onrustig te draaien op de bank
Henk opent zijn aktetas
Legt het contract voor me op de salontafel
“Er zijn een paar dingen in veranderd hoor”
Ik werp er een korte blik op
Het is in het Tsjechisch opgesteld
Nou ja, die vertaling krijg ik wel van Holland Trade House
Ik laat “de veranderingen” maar even voor wat ze zijn
Er zijn belangrijkere zaken te bespreken
Ik schraap mijn keel
Concentreer me op Henk
“Wat is nu precies de reden dat je niet wilt ondertekenen?” vraag ik geforceerd rustig
Ik kijk hem aan
Hij verschuift wat ongemakkelijk op zijn stoel
“Nou ja, het gaat wèl om **.*** euro hoor. Het enige wat we willen is zekerheid dat we die niet hoeven te betalen”
“Maar dat is toch al geregeld in die zekerheidsstelling?” herhaal ik
Ik begrijp niet dat dat niet tot ze door wil dringen
“Vind je dat nog niet genoeg?”
Ria mengt zich in het gesprek
“We willen geen moeilijkheden met de fiscus in Tsjechië. We willen de garantie dat jij die BTW betaalt. Die zekerheidsstelling alleen is niet genoeg. Daar wordt de BTW niet in genoemd”
Op haar gezicht ligt een vastberaden uitdrukking
Verbaasd kijk ik haar aan
In de zekerheidsstelling is sprake van “eventuele andere belastingen”
Daartoe hoort BTW dan toch ook?
Ik kijk van Ria naar Henk en terug
“Hoe willen jullie het dan geregeld hebben?” vraag ik vertwijfeld
Henk haalt flauwtjes zijn schouders op
Ik denk na
“En als ik een verklaring opstel waarin ik garant sta voor betaling? Een soort sideletter bij het contract?”
Ik ben nu zo ongeveer tot alles bereid
Als hij maar ondertekent
Henk werpt een onzekere blik op Ria
Knikt dan aarzelend
“Dat zou een oplossing kunnen zijn”
We komen overeen dat ik de sideletter opstel
Ik zal hem, tezamen met de contracten, bij een notaris ondertekenen
Laten voorzien van een appostillestempel en het pakketje naar Henk sturen
Die zal het dan tekenen en naar Holland Trade House verzenden
De lucht lijkt wat opgeklaard
“Ik was al bang dat we hierdoor ruzie zouden krijgen” zegt Henk opgelucht
Ik slik de scherpe opmerking in die op het puntje van mijn tong ligt
Ria neemt een slok van haar icetea en kijkt op haar horloge
Ik stap snel over naar het volgende onderwerp
“Hoe gaat het met die opknapbeurt? Ben je al begonnen?”
“De materialen zijn besteld. Volgende week gaan we beginnen met het opruimen van het terrein” zegt Henk
“Tenminste als het weer meewerkt” voegt hij er aan toe
Volgende week, hmmm
Ria maakt aanstalten op te staan
“We moeten nu echt gaan hoor, anders redden we het niet
Het is half twee, ze zijn een half uurtje geweest
In de hal trek ik Henk aan zijn mouw
“Oh ja, die factuur die je me toegezegd hebt, wanneer krijg ik die?”
Hij kijkt me verbaasd aan
“Heb je die nog niet gekregen? Ik heb Latja wel opdracht gegeven”
“Ik heb hem nog niet ontvangen” zeg ik
“Ik zal Latja er deze week nog eens naar vragen” belooft hij met zijn hand op de deurknop
Ik krijg amper de gelegenheid ze een goede reis toe te wensen
Ze haasten zich naar hun auto
Met gemengde gevoelens kijk ik ze na
Hendrik-Jan heeft tijdens het bezoek geen woord gezegd
Ik blijf achter met een ongemakkelijk gevoel
Het zit me niet lekker
Helemaal niet lekker
Waarom vertrouwt hij me niet?
Wie garandeert me dat hij nu wèl zal tekenen?
Is er een andere reden dat hij de boel loopt te vertragen?
Ik denk na
Schud mijn hoofd
Ik kan niets bedenken
In het uiterste geval kan ik gebruik maken van de zekerheidsstelling
Dat moet hij toch ook beseffen?
Ik recht mijn rug
Ben het wachten beu
Op Dennis vertrouw ik niet meer
Ik twijfel aan zijn deskundigheid en aanpak
Er zijn teveel zaken misgegaan
Wat ik nodig heb is een breekijzer
Iemand die de zaak in beweging kan krijgen
Vastbesloten start ik mijn computer op
Ik zal het hogerop zoeken
Bij de man bij wie het hele avontuur begonnen is
Die me in contact heeft gebracht met Wekostav
Maarten van Dam
Een brief
“Geachte heer Van Dam,
Het spijt me u mee te moeten delen dat wij ons gedwongen zien onze plannen m.b.t. project kasteel Zacler te heroverwegen en wel om de volgende redenen.
Wij zijn zeer teleurgesteld in de voortgang van zaken met name die van de ondertekening van het koopcontract tussen Wekostav en Cosy Cottage.
Wij hebben bij zowel uw medewerker als bij Henk Westendorp diverse keren aangedrongen op een spoedige ondertekening van e.e.a. doch door allerlei 'gebeurtenissen' is dit tot op heden niet gebeurd en ziet het ernaar uit dat e.e.a. pas volgend jaar zal geschieden. Dit is voor ons onverteerbaar aangezien wij al sinds april van dit jaar onze plannen kenbaar hebben gemaakt.
Ik weet niet in hoeverre u op de hoogte bent van de ontwikkelingen, daarom zal ik u in het kort verslag doen.
Gezien het feit dat wij naar onze mening veel te weinig informatie ontvingen omtrent de mogelijkheden en de onderhoudstoestand van het gebouw hebben wij eind juni een beroep gedaan op uw organisatie om aankoopbegeleiding.
Vlak voor de geplande ondertekening werd door de verkopende partij geëist dat een deel van de koopsom (**.*** euro) niet op het contract vermeld diende te worden maar 'onderhands' uitbetaald diende te worden. Wij waren geschokt maar konden op dat moment niet meer terug aangezien de aanbetaling van **.*** euro dan ten goede zou komen van de verkoper. De heer Westendorp had namelijk geen voorovereenkomst opgemaakt waarin e.e.a. geregeld was. Bemiddeling van HTH resulteerde in een constructie waarin de heer Westendorp de eventuele verdere 'verrassingen' op zou vangen door via Wekostav het contract te tekenen en de betaling te verrichten met het door ons inmiddels overgemaakte resterende bedrag. In een overeenkomst met wekostav werd vastgelegd dat de heer Westendorp het gebouw 3 dagen later weer zou overdragen aan Cosy Cottage. Dat bleek na de ondertekening onmogelijk aangezien het OG eerst in de registers beschreven zou moeten staan als zijnde eigendom van Wekostav, wat enige maanden op zich zou laten wachten. In oktober van dit jaar was dat het geval en sindsdien heb ik diverse keren aangedrongen op een spoedige afhandeling, zowel tijdens bezoeken aan Tsjechië als telefonisch vanuit Nederland. Om voor mij onduidelijke redenen en elkaar tegensprekende verklaringen van uw medewerker en de heer Westendorp duurde het tot deze week voordat het contract getekend kon worden, althans: dat dacht ik. Nadat de heer Westendorp vorige week te kennen had gegeven het met enkele alinea's in het contract niet eens te zijn ging hij uiteindelijk toch akkoord.
Afgelopen weekend was hij in Nederland en zou de contracten ondertekenen en aan mij doorgeven zodat ik ze in Nederland kon tekenen waarmee e.e.a. afgerond zou zijn. Toen ik hem maandagavond belde met de vraag wanneer hij het contract af zou leveren bleek er weer een probleem te zijn waardoor hij naar zijn zeggen niet tot ondertekening kon overgaan. Hij zou, omdat de overdracht naar Cosy Cottage binnen 3 jaar na aankoop door Wekostav plaatsvindt, geconfronteerd worden met een BTW afdracht over het aankoopbedrag en wilde zekerheid dat niet hij maar Cosy Cottage hiervoor zou opdraaien. Het gaat om een bedrag van **.*** euro.
Concluderend:
- door niet professioneel handelen van de heer Westendorp (het niet laten opmaken van een voorovereenkomst met de verkopende partij) worden wij nu geconfronteerd met een ellenlange aankoopprocedure en een fors extra bedrag van **.*** euro. (**.*** BTW en **** euro overdrachtsbelasting)
- wij zijn van mening dat uw medewerker voordat voor de constructie gekozen is, om Wekostav als tussenpersoon te gebruiken bij de aankoop van het kasteel, tenminste op de hoogte had moeten zijn en ons in kennis had moeten stellen van het feit dat het gebouw niet binnen 3 dagen doorverkocht kon worden zoals in de overeenkomst tussen Cosy Cottage en Wekostav werd gesteld.
- bovendien hadden wij op dat moment ook moeten weten dat e.e.a. extra kosten van deze orde met zich mee zouden brengen. In dat geval hadden wij zeker niet voor deze constructie gekozen.
Bovenstaande en het feit dat de partijen waar wij mee verder moeten m.b.t. Project Kasteel Zacler naar onze mening 'niet door een deur kunnen' doen ons in hoge mate twijfelen aan het toekomstige succes van het project. Wij willen in deze nadrukkelijk geen schuldige aanwijzen maar slechts wijzen op de bovenomschreven ontwikkelingen.
Tenslotte willen wij er graag op wijzen dat partijen waarmee wij zaken doen ons aanbevolen werden door uw organisatie waardoor er naar onze mening toch wel sprake is van enige verantwoordelijkheid van Holland Trade House. Wij zijn nog steeds overtuigd van de mogelijkheden van Kasteel Zacler en willen graag verder met het project. Wij hopen dan ook dat door uw tussenkomst de gerezen problemen zo snel mogelijk uit de wereld geholpen kunnen worden zodat wij alsnog verder kunnen met het project.
Vriendelijke groet,
John Damink
Cosy Cottage S.R.O.”
Ik druk de sigaret uit die op de rand van de asbak ligt te smeulen
Wrijf door mijn ogen die branderig aanvoelen
Resoluut sla ik het bericht op
Ik zal het straks nog een keer doorlezen en daarna versturen
Heb nu dringend behoefte aan een kop koffie
Ik zet het raam op een kier
Verlaat mijn kantoortje en loop naar de keuken
Duw een pad in het Senseo-apparaat
Hoor de voordeur dichtslaan
Mijn vrouw loopt de keuken binnen
In haar kielzog Elco, onhandig, struikelend over zijn korte pootjes
Ik buk me, aai het beestje over z’n kop
Het wordt beloond met een protesterend, schel kefje
Mijn vrouw kijkt me onderzoekend aan
“Hoe is het gegaan?”
Ik doe verslag van het korte bezoekje
Als ik haar vertel over onze overeenkomst onderbreekt ze me
“Wat? Je gaat garant staan dat wij die BTW betalen?”
Ze kijkt me aan alsof ze mijn geestelijke vermogens in twijfel trekt
Ik hef mijn handen in een hulpeloos gebaar
“Wat had ik anders moeten doen? Als we het kasteel eenmaal op onze naam hebben zet ik Henk heus wel aan de kant. Maar tot dan moeten we gewoon “vriendjes blijven”. En eigenlijk verandert het niets aan onze situatie. Die BTW hadden we sowieso moeten betalen”
Ze lijkt niet overtuigd
“En Dennis? Kan die niets doen?”
“Ik geloof niet dat Dennis de zaken nog in de hand heeft” antwoord ik
“Als je nagaat hoe vaak hij Henk nu al gebeld heeft. Tenminste… dat beweert hij”
Haar gezicht betrekt
“Hmmm… Ik moet nog zien of hij nu wel tekent. Om eerlijk te zijn vertrouw ik de zaak helemaal niet meer. We hadden nooit met die man in zee moeten gaan!”
“Tsja, ik weet het ook niet meer. Aan de andere kant moet hij toch een keer tekenen. Hij heeft geen andere keus. Eerlijk gezegd begrijp ik gewoon niet waarom het allemaal zo lang duurt. Waarom hij de boel loopt te vertragen”
Ik pak mijn koffie op
“In ieder geval ga ik contact opnemen met Maarten van Dam. De zaak moet nu toch een keer in een stroomversnelling komen”
Met het dampende kopje loop ik terug naar mijn kantoortje
Het is er fris geworden, de vitrage wappert heen en weer voor het half geopende raam
Rillend sluit ik het
Steek mijn zoveelste sigaret op
Draai het nummer van Dennis
Vertel dat ik een sideletter ga opstellen waarin ik betaling van de BTW garandeer
Omdat ik geen expert ben zal ik het hem toesturen
Ik vraag of hij het kan corrigeren en eventueel aanvullen
“Zo gauw ik het binnen heb zal ik het bekijken” belooft hij
“Ik heb trouwens ook het nieuwe contract ontvangen, ik zal het je zo direct mailen”
“Is goed” zeg ik, er van uitgaande dat hij op de vertaling doelt
Ik open outlook en het opgeslagen bericht
Is het wel dwingend genoeg?
Ik overweeg een aantal zinnen wat aan te scherpen
Het bezoekje van Henk te vermelden
Verwerp mijn ingeving
Het zou niets toevoegen
Ik open het adresboek
Klik op ******@nlchamber.info
Verzend het bericht
Ik neem een laatste slok van de lauw geworden koffie
Schuif het kopje opzij en trek het toetsenbord naar me toe
Open Word en begin zuchtend aan de opstelling van de garantiestelling
Ik ben er een half uur zoet mee
Verstuur het opzetje:
“Beste Dennis,
Hierbij als bijlage de door mij opgestelde overeenkomst tussen Wekostav en Cosy Cottage betreffende de eventueel door Wekostav af te dragen BTW inzake Zacler.
Wil je e.e.a. doorlezen en mij van advies dienen over eventuele aanvullingen of formuleringen?
Als je van mening bent dat e.e.a. er mee door kan dan neem ik het morgen gelijk mee naar de notaris voor ondertekening.
Vriendelijke groet
John Damink”
Ik klik op de verzendbutton
Krijg meteen een nieuw bericht:
“Beste John,
Bijgaand de laatste versie van de contracten
Met vriendelijke groet,
Dennis M. Ritsema
Holland Trade House
Krkonosska 186
54301 Vrchlabi
Czech Republic”
Ik open de bijlage
Het is hetzelfde contract dat ik even hiervoor van Henk gekregen heb
Tsjechisch
Geen vertaling
Grommend sluit ik Outlook
Kan er dan helemaal niets in één keer goed gaan?
Moet ik overal achter aan zeuren?
Mijn humeur is tot het nulpunt gezakt
Ik loop naar de hal
Mijn gezicht staat op onweer
Ik werp een snelle blik in de woonkamer
Mijn vrouw zit op de vloer
Elco drentelt speels om haar heen
“Ik ga even een luchtje scheppen” zeg ik
“Is goed” antwoordt ze, zonder op te kijken
Ik schiet in mijn winterjas
Tijd voor een stevige wandeling
Even afkoelen
De wandeling duurt twee uur
Het loopt tegen zessen als ik weer achter mijn bureau plaatsneem
Ik breng het scherm tot leven
Lees Dennis’ reactie op mijn bericht:
“Beste John,
Ik heb textueel een en ander aangepast binnen de door jou aangegeven
context. Mochten hier nog vragen over zijn kun je me uiteraard telefonsich
bereiken.
Met vriendelijke groet,
Dennis M. Ritsema
Holland Trade House”
Ik open de bijlage
Hij heeft nauwelijks iets aangepast merk ik op:
“Overeenkomst behorende bij aankoop kasteel te Zacler (Cz)
WEKOSTAV S.R.O.
Identificatienummer (IČO): 25942409
te Strážkovice 2, Malé Svatoňovice, 542 34
ingeschreven in het handelsregister bij Krajský soud te Hradec Králové, afdeling C,
nummer 16382
vertegenwoordigd door H. J. M. Westendorp, Jednatel,
hierna genoemd partij 1
en
Cosy Cottage S.R.O.
Identificatienummer van het bedrijf (IČO): 26931559
te Brno, Roubalova 13, 602 00
ingeschreven in het handelsregister bij Krajský soud te Brno, afdeling C, nummer 46218
vertegenwoordig door J. P. P. Damink, Jednatel,
hierna genoemd partij 2
Komen het volgende overeen:
Partij 2 verklaart garant te staan voor betaling van de mogelijk door partij 1 af te dragen BTW over de koopsom van ***.*** euro voortvloeiend uit de overeen te komen koopovereenkomst betreffende het object zoals hieronder beschreven
Het gebouw Žacléř nummer 1 dat staat op terrein nummer 24, verder terrein nummer 24 met een omtrek van 2959 m², het bebouwde terrein en binnenplaats en verkaveling nummer 1026, omtrek 897 m², met bestemming - diverse terreinen. Zo geregistreerd in de regio Trutnov, kadastergebied Žacléř, zoals ingeschreven in eigendomslijst (LV) nummer 1433.
Verder verklaart partij 1 mee te werken aan alle mogelijke onderzoeken, binnen de juridische kaders van de Tsjechische en Nederlandse wetgeving, om voornoemde BTW heffing te voorkomen en indien BTW heffing kan worden voorkomen of geminimaliseerd zij daar actief haar medewerking aan zal verlenen.
Partij 2 zal de BTW over de koopsom slechts vergoeden wanneer partij 1 onomstotelijk en met behulp van officiële en originele documenten aantoont dat de BTW afdracht door partij 1 betaald dient te worden.
Aldus overeengekomen en ondertekend ____ december 2004”
Ik print de overeenkomst uit
Bekijk het geheel nog eens sceptisch
Dan haal ik mijn schouders op
Dit is alleen maar een overbodig formulier
We waren toch al overeengekomen dat ik alle belastingen zou betalen
Alleen had ik er niet op gerekend dat het zoveel zou worden
Hopelijk is het genoeg om Henk te overtuigen
Ik word in mijn overpeinzingen gestoord door de telefoon
Kijk op de display: 00420 *** *** ***
Tsjechië
Het nummer komt me niet bekend voor
Een laat advies
“John Damink”
De lijn kraakt, een moment denk ik dat de verbinding wegvalt
Dan: “Met Laurens Gerard Rinkes, Holland Trade House”
Ik ben verrast
Val even stil
Het is de eerste keer dat ik persoonlijk contact met hem heb
Tot nu toe was hij niet meer dan een naam op een stuk papier
Ik antwoord aarzelend: “Hallo…”
“Goedenavond meneer Damink. Ik heb uw bericht doorgestuurd gekregen van Maarten van Dam. Ik begrijp dat er wat problemen zijn?”
Nou, mijn mailtje heeft indruk gemaakt
Zo’n snelle reactie had ik niet verwacht
“Nogal, ja. Maar ik neem aan dat u het bericht doorgelezen hebt?”
Ik heb geen trek het hele verhaal nog eens woordelijk te herhalen
“Ja, lees ik het goed dat u wilt stoppen met het project?”
Ik zucht, hoe komt hij daar nu bij? “Heroverwegen” schreef ik, niet “stoppen”
“Nee hoor, zo gauw geef ik niet op. Al moet ik wel zeggen dat ik behoorlijk moe wordt van de gang van zaken”
“Het duurt inderdaad allemaal wat lang…”
“U zegt het. Ik zou in juli al eigenaar van het kasteel zijn. Het is nu december”
Ik merk dat ik mijn stem wat verhef, houd me in
“Tsja, het is allemaal een beetje anders gelopen dan we vooraf ingeschat hadden”
Ik word een beetje kriegel van zijn ontwijkende antwoord
Haal diep adem: “OK, maar ik zou nu eindelijk wel eens dat koopcontract getekend willen zien. Ik begrijp niet wat er allemaal aan de hand is bij jullie in Tsjechië. Waarom het allemaal zo lang moet duren. Wel weet ik dat het bepaald niet botert tussen Henk en Dennis. En ik wil daarvan niet de dupe worden. Ik wijs u erop dat ik via uw organisatie met Henk in contact ben gekomen. U draagt dus wel enige verantwoordelijkheid!”
Ik zwijg, wat buiten adem
Even is het stil
Ben ik te ver gegaan?
Dan: “Ik zal met Henk en Dennis overleggen hoe we het probleem uit de wereld kunnen helpen. Wat die verantwoordelijkheid betreft, daarin verschillen we toch iets van mening””
Ik slik een scherp antwoord in
Niet verantwoordelijk?
En wie heeft dan die Wekostav-constructie bedacht en geadviseerd?
Wie heeft die zekerheidsstelling opgesteld?
Wie heeft er met de koopcontracten “gerommeld”?
Met moeite beheers ik mezelf
Het gesprek laten escaleren zou onverstandig zijn
“Het heeft nu geen zin om over verantwoordelijkheden te discussiëren. Ik wil gewoon waar voor mijn geld. We hebben in juni al betaald voor het kasteel. Het wordt hoog tijd dat we het op naam krijgen” ga ik het onderwerp uit de weg
“Binnenkort ga ik met Henk en Dennis om de tafel. We komen er wel uit denk ik” zegt hij sussend
Het antwoord overtuigt me niet echt
Ik wil een harde toezegging
Toch besluit ik niet verder aan te dringen
“Goed, dan wachten we dat af” ga ik met tegenzin akkoord
Geïnteresseerd vraagt hij naar de vorderingen van het project
Ik zeg dat ik Henk opdracht heb gegeven om hier en daar het pleisterwerk te herstellen en het kasteelterrein wat op te ruimen.
“Verder ben ik niet van plan om er geld in te steken voordat het kasteel op mijn naam staat”
Hij aarzelt
Dan: “Misschien kunt u beter op zoek gaan naar een ander”
Even begrijp ik niet wat hij bedoelt
Een ander dan Holland Trade House?
Word ik te lastig?
Hij merkt mijn verwarring op
“Ik bedoel een andere uitvoerder”
“Hoezo? Is er dan iets mis met Henk?” vraag ik
“Nee, hoor,” haast hij zich te antwoorden “Henk is een prima vakman, maar hij is meer gespecialiseerd in het bouwen van vakantiehuizen. Hij heeft geen ervaring met grootschalige projecten.”
Ik laat zijn opmerking even bezinken
Holland Trade House is al vanaf het begin op de hoogte van mijn plannen
Een beetje laat dus voor zo’n advies
“Dan zal hij wel eerst het kasteel moeten doorverkopen. Ik zit nu aan hem vast” merk ik wat knorrig op
“Ik ga mijn best voor u doen” zegt hij effen
We beëindigen het gesprek
Ik houd er een onbevredigd gevoel aan over
Ik kijk op mijn horloge
Het is zeven uur
Ik besluit het er bij te laten
Ben moe
Er is veel gebeurd vandaag
Ik heb gedaan wat ik kon om de zaak vlot te trekken
Maar of het allemaal geholpen heeft?
Ik heb mijn twijfels
Mismoedig sluit ik de computer af
Trek de kantoordeur achter me dicht
Zeven december was een enerverende dag
De volgende morgen
Ik zit aan de tafel in de woonkamer
Ben mijn kantoortje even helemaal zat
Voor me het oude en het nieuwe contract
Nauwkeurig vergelijk ik, alinea na alinea, de beide documenten
Ik kan geen Tsjechisch lezen maar ik kan wel zien waar er iets veranderd is
Ik heb geen trek om Dennis te bellen voor een vertaling
Dat zou minstens een week duren en zolang wil ik niet wachten
Ik heb vanmiddag een afspraak bij de notaris
Die wil ik koste wat kost nakomen
Het contract en de sideletter moeten nog dit jaar getekend worden
Het valt gelukkig mee
Op twee plaatsen zie ik verschillen
Ik maak een aantekening
Loop met tegenzin naar mijn kantoor
Open het vertaalprogramma
Probeer het eerst met een hele zin
De uitkomst is abracadabra
Goed, woord voor woord dan
Het kost me een half uur voor ik de woorden aaneengesmeed heb tot aanvaardbare zinnen
Inhoudelijk lijkt het me niet belangrijk genoeg voor weer een vertraging
Ik vind het welletjes
Zet de printer aan en druk nieuwe exemplaren af
Dennis heeft me verteld hoeveel stuks er van ieder nodig zijn
Het wordt een aardig stapeltje
Zes koopcontracten, twee formulieren voor het kadaster en twee BTW-overeenkomsten.
Ik schuif ze in een enveloppe
Check of ik mijn paspoort bij me heb en ga op weg
De notaris kent me inmiddels bij naam en toenaam
Toch moet ik mijn identiteitsbewijs laten zien
“Tsja, dat hoort nu eenmaal, formaliteitje” verklaart hij met een brede glimlach
Nauwkeurig bestudeert hij mijn paspoort
Vergelijkt zelfs de foto
Ik zet mijn krabbels
Vraag of er spoed achter de stempels gezet kan worden
Dat kan, maar kost wel wat extra
Ik ga akkoord
Vrijdag verwacht hij de documenten terug
Ze zullen bellen als ze binnen zijn
’s Avonds, na het eten
Op mijn buik kruipt een monstertje
Onzeker waggelend klimt hij naar boven
Naar mijn borst
En hoger
De donkere oogjes glanzen van inspanning
Een scherp nageltje beroert mijn hals
Maakt een oppervlakkig krasje
Hij kan niet hoger
Legt zich er bij neer
Zet zijn naaldtandjes in de punt van mijn kraag
Begint er, tevreden geluidjes uitend, in te knagen
Na een tijdje wordt hij moe
Valt in slaap
Ik blijf nog even onderuithangen op de bank
Til het boxertje dan voorzichtig op
Leg hem in zijn, veel te grote, mand
Zijn linkeroogje opent zich, lodderig
Ziet me en sluit weer
Ik kijk naar de verfomfaaide kraag van mijn pull-over
Donderdag 9 december
“Beste Dennis, Edwin,
Ik verwacht vrijdag a.s. of uiterlijk komende maandag de koopcontracten en de sideletter betreffende de BTW terug van de notaris. Ik zal dan alles direct doorsturen naar Henk Westendorp ter ondertekening die het vervolgens weer naar jullie zal doorspelen. Ik heb begrepen dat Dennis volgende week niet in Tsjechië is. Toch had ik graag dat e.e.a. nu met spoed afgehandeld wordt.
Bovendien vernam ik graag hoe het nu precies zit met de BTW die Henk zou moeten afdragen i.v.m. de doorverkoop van Zacler. Ik ga er voorlopig nog maar even vanuit dat dat niet het geval is aangezien ik nog geen antwoord van jullie gekregen heb.”
Ik heb het bericht zowel naar Dennis Ritsema als Edwin Booijmans gestuurd
Wil druk op de ketel houden
Dennis is met de feestdagen in Nederland heeft hij me verteld
Toch wil ik geen oponthoud
De notaris houdt zijn woord, een verademing
De volgende dag krijg ik een telefoontje
De documenten liggen klaar
Voorzien van een appostillestempel
Ik kan ze aan de balie afhalen
Thuisgekomen stouw ik het stapeltje in een A4-enveloppe
Adresseer het aan Henk Westendorp
Verstuur het per aangetekende post met de hoogst mogelijke prioriteit
Ik schrik van het tarief
Het is maandag
Ik heb geen antwoord van Dennis gekregen
Moet toch weten waar Henk het contract heen dient te sturen
Ik toets het nummer van Holland Trade House Vrchlabi in
Krijg Dennis aan de lijn en stel hem mijn vraag
“Hij kan ze het beste naar Brno sturen, het kantoor hier is een paar weken gesloten” zegt hij
Ik wens hem, in weerwil van alles, prettige feestdagen toe
Vergeet naar het BTW-probleem te vragen
Ik stel een fax op:
“Beste Henk,
Vrijdag j.l. heb ik per expresse de bij de notaris ondertekende en van een appostillestempel voorziene documenten naar jou opgestuurd. Ze zouden morgen, dinsdag 14 december, bij jou afgeleverd moeten worden. Het betreft: 6 kopieën van de koopcontracten, 2 kopieën formulieren van het kadaster, 2 kopieën overeenkomst BTW kasteel Zacler.
Aangezien de kwestie met de BTW nu geregeld is verzoek ik je vriendelijk deze met spoed te ondertekenen en door te sturen naar: Holland Trade House, Roubalova 13, 602 00 Brno onder vermelding van “Inhoud contracten Zacler / Cosy Cottage” en “Spoed”
Met het oog op het opmaken van de jaarcijfers van onze BV in Nederland wil ik je tevens herinneren aan mijn verzoek betreffende de “Factuur van € **.***.-“
We komen in januari weer richting Tsjechië om de vorderingen van de werkzaamheden te bekijken. Mocht ik je dit jaar niet meer spreken dan wens ik je alvast fijne feestdagen en een gezond 2005”
Dat van die jaarcijfers is flauwekul
Mijn boekhouder heeft me nergens om gevraagd
Ik hoop echter dat het hem ertoe aanzet eindelijk die factuur op te stellen
Wel ben ik van plan om in januari weer naar Tsjechië te reizen
Ik kan en wil niet meer op anderen vertrouwen
Het gaat allemaal te veel buiten me om
Ik hoop dat mijn persoonlijke aanwezigheid dwingender werkt
Ik print het bericht uit en duw het in het faxapparaat
Toets het nummer in en druk op de verzendknop
Wacht op “Result OK”
Hecht de verzendbevestiging aan de fax
Perforeer de papieren en berg ze op in mijn map
Nu kan ik niets anders meer doen dan afwachten
Ik leun achterover in mijn stoel
Kijk naar buiten
Het begint al te schemeren
Druilerige sneeuwregen daalt neer uit een diepgrijs wolkendek
De lantaarn voor mijn huis springt aan
Werpt een gele glinstering over het natte wegdek
Ik tast naar mijn pakje Barclay
Pak de laatste sigaret
Steek hem aan en inhaleer diep
Verfrommel het pakje
Ondanks het gure weer open ik het raam
Blaas de rook naar buiten
In gedachten ga ik terug naar het begin van dit jaar
Ik herinner me mijn enthousiasme
De aangename prikkeling bij aanvang van het nieuwe avontuur
Mijn zelfverzekerdheid, dit kàn ik
Dan de eerste teleurstelling
Gevolgd door de tweede
En derde
Mijn gezicht betrekt
Een plotselinge, heftige windvlaag blaast wat sneeuw naar binnen
Ik druk mijn sigaret uit en sluit het raam
Open Mijn documenten
Bekijk foto’s van het kasteel die ik gemaakt heb
Het ligt er zó prachtig
Het zou een uniek project zijn
Appartementen in een echt kasteel
Dat moet toch aanspreken?
Dat moet toch verkopen?
Iets van mijn vroegere zelfverzekerdheid keert terug
Henk Westendorp… Dennis Ritsema… Maarten van Dam…Laurens Gerard Rinkes…
Ze kunnen me wat
Wanneer ik eenmaal eigenaar van het gebouw ben schuif ik ze allemaal aan de kant
Ik kàn dit
De laatste dagen van 2004 gaan voorbij
Ik hoor niets uit Tsjechië
Een goedkope soap
Het is maandag 3 januari
We zijn gisteren weer thuisgekomen uit de Belgische Ardennen
De vakantie heeft me goed gedaan
Ik heb de gebeurtenissen van afgelopen december kunnen relativeren
Wat afstand genomen
Het komt allemaal goed, het kàn gewoon niet mislopen
Het kasteel staat binnenkort op mijn naam
Koste wat kost
2005 wordt mìjn jaar
Energiek open ik de deur naar mijn kantoortje
Start de computer en Outlook op
Klik de spam weg
Constateer dat er geen bericht overblijft
Ach, had ik iets anders verwacht?
Ik open een nieuw bericht
Vraag Dennis of de ondertekende contracten inmiddels in Brno gearriveerd zijn
Tegen beter weten in eigenlijk
Kondig mijn bezoek aan Tsjechië aan
Voeg eraan toe dat ik hoop dat er dan iets nieuws te melden valt
Ik wacht tot woensdag maar krijg geen antwoord
Het enige bericht dat ik ontvang is van Holland Trade House, Brno
Of ik weet wanneer Henk de documenten voor de zetelwijziging van Cosy Cottage retourneert
Geërgerd frons ik mijn wenkbrauwen
Hoe moet ik dat nu weten?
Ik wist niet eens dat hij die gekregen had
Trouwens, ik betaal voor de afhandeling van die zetelwijziging
Ben niet van plan om me hiervoor als boodschappenjongen te laten gebruiken
Zìj zitten toch in Tsjechië, niet ik!
Ik sluit het bericht
Toets het nummer van Dennis in
Er wordt verrassend snel opgenomen
Hij verontschuldigt zich dat hij mijn mail niet beantwoord heeft
Is net weer terug in Vrchlabi en heeft nog geen tijd gehad
Hij heeft ook nog niets van Henk gehoord
Belooft hem te bellen en daarna weer contact met mij op te nemen
Hij houdt woord, een half uurtje later gaat mijn telefoon
“Henk heeft nog niet getekend, hij moest nog ‘iets’ met de belastingen nakijken”
Op mijn vraag wat dat “iets” dan wel niet is moet hij het antwoord schuldig blijven
“Maar ik heb er bij hem op aangedrongen toch te tekenen. Hij heeft me beloofd dat uiterlijk
maandag te doen”
Maandag…
Het zal wel weer
Ik houd me in
Zeg dat ik van tien tot dertien januari in Tsjechië ben
“Misschien kunnen we dan nog eens met elkaar spreken?”
Hij gaat akkoord
Ik zal hem later per e-mail een tijdstip voorstellen
Ik wil eerst met Henk praten
Ik stel een fax op richting Male Svatonovice Petrovice
Ik wil uit de eerste hand vernemen waarom hij zijn belofte niet nagekomen is
Wil hem laten merken dat ik “not amused” ben
“Beste Henk,
Allereerst de beste wensen voor 2005 voor jou, Ria en Hendrik-Jan.
Volgende week ben ik in Tsjechië. Ik bel je dan voor een afspraak voor (o.a.) het ophalen van de sleutel van het kasteel.
Ik hoorde van Ritsema dat je het koopcontract en de overeenkomst betreffende de eventueel door jou af te dragen BTW, ondanks aandringen van Dennis en de fax die ik hem 13 december gestuurd heb, niet ondertekend hebt. Bovendien heb ik van Holland Trade House begrepen dat je documenten voor wijziging van de zetel van Cosy Cottage van Brno naar Kasteel Zacler eveneens nog niet geretourneerd hebt.
Ik ben hierdoor bijzonder teleurgesteld aangezien ik extra kosten heb gemaakt (± € 300.- voor het verzenden per expresse en de afhandeling bij een Nederlandse notaris) omdat ik e.e.a. voor het einde van 2004 geregeld had willen zien.
Ik wil je er graag aan herinneren dat wij vanaf het begin (april 2004) hebben gezegd dat Project Kasteel Zacler in 2005 al geresulteerd moet hebben in de verkoop van enkele appartementen. Gezien de voortgang tot nu toe zijn we er niet optimistischer op geworden.
Ik ben benieuwd naar je redenen voor het niet ondertekenen van het contract.
Begin december, tijdens je bezoek aan ons, ging je immers akkoord als de BTW-afdracht d.m.v. een aparte overeenkomst geregeld werd.
Zie je volgende week”
De volgende morgen wordt mijn fax geretourneerd
Zijn antwoord staat gekrabbeld in de kantlijnen:
“Beste John, de beste wensen voor 2005 aan jouw en ********
Het speit mij dat het kontrakt nog niet is getekend maar men zegt hier dat een Nederlandse verklaring hier niet geldig is dit moet in het kontrakt staan
Ik heb het kontrakt naar onze man bij het kadaster gebracht
Hij corieert het en ik zal het ondertekenen
Ik ben verantwoordelijk voor alles wat met het kasteel gebeurd tegenover jullie maar ook tegenover de belastingen in Tsjechie
Ik heb je geholpen door het op Wekostav te kopen
Wist niet van het betalen van BTW wil je helpen dit op jullie naam te krijgen maar alle kosten zijn voor julli.
Ik ben van 12 tot 19 januari niet in Tsjechie”
Hij ontkent dat Dennis zou hebben aangedrongen op ondertekening;
“Dit is niet gebeurd”
Ik lees het berichtje twee keer door
Schud mijn hoofd
Wat moet die man meegemaakt hebben dat hij zo wantrouwig is?
Ik heb hem daartoe, voor zover ik weet, geen aanleiding gegeven
Of is het een kwestie van “Zoals de waard is vertrouwt hij zijn gasten”?
Ik trek een grimas bij zijn opmerking “Ik heb je geholpen…”
Nou, mooie hulp
Dat soort hulp kan ik missen als oorwarmers in de Sahara
Ik scan de fax en voeg hem in een bijlage toe in een bericht aan Dennis
Vraag zijn reactie
Die komt snel, telefonisch
“Die man van het kadaster is betrouwbaar, we werken er zelf ook wel eens mee. We zullen er natuurlijk op toezien dat het contract goed in elkaar steekt en niet nadelig voor jou is”
“Weer een nieuw contract, het hoeveelste wordt dit inmiddels?” antwoord ik bits “Wat was er mis met het vorige? Wat bezielt die man? Waarom loopt hij de boel zo te vertragen?”
“Tsja, hij is nu eenmaal bang dat hij die BTW moet betalen…”
“Zou dat werkelijk de enige reden zijn?” vraag ik meer aan mezelf dan aan Dennis
Hij gaat er niet op in
“We zullen proberen hem te laten tekenen voordat hij woensdag vertrekt. Ik verwacht geen moeilijkheden meer nu die BTW-kwestie geregeld is”
Ik ben niet overtuigd en laat dat merken
“Het kan nu in een paar dagen allemaal rond komen” verzekert hij me sussend
“Als je volgende week in Tsjechië bent kun je het contract nog eens doornemen en daarna zelf tekenen. Na akkoord natuurlijk”
Hij lijkt zeker van zijn zaak
Ik zet mijn mobieltje ’s middags rond twee uur aan
Ben het ding compleet vergeten
Krijg onmiddellijk de melding “Oproep gemist”
Check mijn voicemail
“John… Henk hier…”
Het is even stil
Dan: “Ik wil je best graag helpen maar ik wil zelf geen trammelant met de belasting hier. Latja zegt dat die garantie dat jij de BTW betaalt in het Tsjechische koopcontract moet staan”
Hij zwijgt weer even
“En die papieren voor de wijziging zetel van Cosy Cottage naar het kasteel heb ik nooit gekregen. Die kan ik dus ook niet ondertekenen. Dennis heeft me dat begin december ook al eens gevraagd, maar wat ik niet krijg kan ik ook niet ondertekenen”
Aarzelend: “Ik hoop dat we hierdoor geen ruzie krijgen. Ik sta wel borg met al mijn bezittingen en die zijn wel iets meer waard dan ***.***.-“
Na een korte pauze
“Nou, ik spreek je nog wel…”
Klik
Ik denk even na
Ik wil het kasteel zo snel mogelijk op naam
Als daarvoor weer een nieuw contract nodig is, het zij zo
Ik heb trouwens geen alternatief
Holland Trade House schijnt machteloos te staan tegenover Henk’s eisen
Ik besluit geen amok meer te maken
Als er volgende week getekend wordt heb ik in ieder geval één grote zorg minder
En kan ik op zoek gaan naar een andere uitvoerder
Ik toets zijn mobiele nummer in
“Henk”
“Dag Henk, John hier”
“Oh… hallo…”
“Ik heb je fax gelezen en je voicemail beluisterd. Het is wel jammer dat alle moeite die ik gedaan heb voor die sideletters voor niets was…”
Ik kan niet nalaten het op te merken
“Ja, maar ze zeggen hier dat overeenkomsten in het Nederlands hier niet geldig zijn…Dat moet in het contract staan…”
Ik onderbreek hem voor ik het hele verhaal weer te horen krijg
“Nou ja, als het nieuwe contract goed in elkaar steekt en je tekent het volgende week dan heb ik er verder geen probleem mee”
“Ok”
Hij klinkt opgelucht
“Maarre…,” vervolg ik “ik ben volgend week in Tsjechië en zou je dan graag nog eens spreken. Wanneer komt het je uit?”
“Ik ben vanaf woensdag niet in Tsjechië en maandag heb ik een afspraak met Dennis” zegt hij
“Dinsdagmorgen 11 januari dan? Zo rond elf uur?” stel ik voor
Hij gaat akkoord
Ik heb niet de indruk dat het van harte is
“Hoe staat het trouwens met die bouwmaterialen?” vraag ik
“Die liggen nog niet in het kasteel,” zegt hij “het heeft gesneeuwd in Zacler en dat weggetje naar boven is spekglad geworden. We hebben sneeuwkettingen besteld zodat we het volgende week in Zacler kunnen afleveren. Het spul ligt nu in de opslaghal bij mijn werkplaats”
Ik hoor het gelaten aan, sneeuwkettingen besteld, het zal…
“Goed, dan wachten we dat af. Ik zie je dus volgende week dinsdag om 11.00 uur in Trutnov?” sluit ik het gesprek af
“Is goed, tot dan!”
De perikelen rondom de zetelverhuizing beginnen intussen de vorm van een goedkope soap aan te nemen
Ik stuur een berichtje naar HTH Brno waarin ik zeg dat Henk geen documenten ontvangen heeft
Krijg antwoord dat de formulieren ook nog niet verstuurd zijn
Henk zou in december gevraagd zijn een uittreksel van het kadaster naar Brno te sturen waarin Wekostav als eigenaar vermeld staat
Dat uittreksel hebben ze nodig om het huurcontract voor Cosy Cottage op te stellen
Ze hebben niets ontvangen
Ik mail Dennis of hij Henk daarover nog eens wil aanspreken
Krijg antwoord dat hij dit al enkele keren gedaan heeft
Henk had het beloofd maar niet gedaan
Ik zucht
Kan er dan helemaal niets goed gaan zonder mijn inmenging?
Waar betaal ik eigenlijk voor?
Mopperend stel ik de zoveelste fax op
“Beste Henk,
Holland Trade House kan, naar ik nu begrijp, de formulieren voor de wijziging van de zetel van Cosy Cottage naar Zacler, niet eerder klaarmaken en naar jou opsturen dan wanneer jij een kopie van het uittreksel van het kadaster van het kasteel (op jouw naam) naar hen faxt.
Het origineel kun je later nasturen.
Ze zeggen dat ze er al eerder om gevraagd hebben maar dat het tot nu toe niet gebeurd is.
Het faxnummer is 00420 - *** *** **
Ik vertrouw erop dat je e.e.a. morgen zult faxen”
Ik sluit de computer af en zet mijn mobieltje uit
Vandaag wil ik niets meer uit Tsjechië horen of zien
2005 is begonnen zoals 2004 is geëindigd merk ik geërgerd op
De dag erop mail ik nog een laatste keer voor ik afreis:
“Beste Dennis,
Ik heb gisteren met Henk gesproken en een afspraak op dinsdag om 11.00 uur
gemaakt. Ik heb begrepen dat jullie maandag bij elkaar komen ivm het
koopcontract. Als je daarna nog tijd hebt zou ik graag dezelfde dag nog
e.e.a. kortsluiten. Ik arriveer zondag in Tsjechië. P.S. ik heb Henk per fax
verzocht het uittreksel naar Brno te faxen.”
Ik krijg geen antwoord
Nou ja, ik bel hem wel ter plekke
Maandag 10 januari 2005
Een barretje aan de Horska in Trutnov
Buiten giert de ijskoude wind door de brede hoofdstraat
Ik wil nog een afzakkertje voor ik de harde matras in mijn hotelkamer op zoek
Het is rustig, drie man aan de bar, een jong stelletje aan een van de tafels
Mijn binnenkomst lijkt nauwelijks opgemerkt te worden
Ik zoek een plaatsje achterin, zo ver mogelijk van de deur
Klim met enige moeite op de hoge kruk
Kijk toe hoe er een enorm glas bier getapt wordt
De jongeman met het skinheadkapsel mompelt een bedankje
Zet zijn lippen gretig in de schuimkraag
Ik ril
Geef mij maar iets dat ècht verwarmd
Er staat weer een ander meisje achter de bar constateer ik
Ik wenk haar
Bestel een Bacardi Cola, dubbele Bacardi
Die wordt netjes afgemeten in een borrelglaasje
Te klein naar mijn smaak, maar wel tot de rand toe vol
De alcohol verwarmt mijn maag
Nieuwe gasten, twee echtparen, rond de veertig, maken luidruchtig hun entree
Ik ontwaar de Twentse tongval van mijn geboorteregio
Meng me in het gesprek
”Ik heur dat ie bie mie oet de buurt komt?” (1
Ze kijken me verrast aan
“Wie komt oet Geester’n. En ie?” (2
“Oet Hengel” (3
Ze zijn voor het eerst in Tsjechië
Een van de dames kijkt teleurgesteld rond in de vrijwel verlaten bar
“Woar is hier wa wat te doon?” vraagt ze, me hoopvol aankijkend (4
’t blijkt dat ze een après-ski a la Kitzbühl verwacht hadden
Ik leg uit dat ze daarvoor toch echt naar Oostenrijk moeten
Of misschien Spindleruv Mlyn
“Wat doo ie hier dan?” (5
Ik zeg dat ik hier “voor zaken” ben
“Iets met vrouwleu?” vraagt ze me schalks aankijkend (6
Ik antwoord wat verontwaardigd op dat ik niet in “die handel” zit
Het gesprek stokt en eindigt tenslotte
Ik richt mijn aandacht weer op het meisje achter de bar
Een charmant kind ondanks de prop kauwgom die ze telkens van haar linker- naar haar rechterwang verplaatst
Ik bestel nog een drankje
Probeer een gesprekje aan te knopen
Ik heb geluk
Ze blijkt redelijk Engels te spreken
Ik vertel dat ik een onroerend goed project heb in Zasjler
Ze kijkt me niet-begrijpend aan
“Zasjler…?”
Ik geef haar m’n visitekaartje
Ze bekijkt het aandachtig
“Ah… Sjatsllètsj!”
Onhandig probeer ik haar uitspraak te imiteren
“Sjats…llll…ètsj….?”
Ze moet lachen om mijn hopeloos mislukte poging
“Ne.. Sjatsllètsj!”
Na een tijdje oefenen is ze enigszins tevreden
De skinhead vraagt nadrukkelijk om nog een biertje
Ze draait me haar rug toe en kwijt zich van haar taak
Ik zie mijn landgenoten afdruipen
Kijk op mijn horloge, kwart voor elf
Ik leeg mijn glas en vraag om de rekening
Geef een royale fooi, trek mijn jas aan
Mijn, aarzelend uitgesproken, “děkuji mockrat” tovert een glimlach op haar gezicht
Met tegenzin verlaat ik het etablissement
Vertaling:
(1 Ik begrijp dat u bij mij in de buurt woont?
(2 Wij komen uit Geesteren. En jij?
(3 Uit Hengelo
(4 Waar is hier wèl iets te doen?
(5 Wat doe jij hier dan?
(6 Iets met vrouwen?
Hotel Adam, acht uur ‘s morgens
Vanuit mijn kamer kijk ik uit op de beboste heuvels tegenover me
Ik heb spijt van die laatste Bacardi-Cola gisteravond
Het was er net een te veel
Over een paar uurtjes staat de afspraak met Henk te wachten
Het lijkt me een goed idee om mijn hersens wat op te frissen
Niets beter dan een ferme wandeling na een stevig ontbijt
Het stevige ontbijt gaat niet door
Mijn tong voelt als een lichaamsvreemd stuk leer
Mijn smaakpapillen laten het afweten, geteisterd door nicotine en alcohol
Één broodje, een blauw gekookt eitje en een glas vruchtensap blijken het maximum
Ik slik twee paracetamolletjes en trek mijn wandelschoenen aan
Haast me langs de receptie naar buiten
Zijn mijn ogen rood….?
Ik vermijd de receptioniste aan te kijken
De snijdende wind treft me als een mokerslag
Rillend haal ik mijn das wat strakker aan en trek de kraag van mijn jas op
Steek de straat over en volg de bewegwijzering naar boven
Het zijn dan wel geen èchte bergen maar steil genoeg om me buiten adem te brengen
Ik temper mijn tred en besteed wat meer aandacht aan de omgeving
Smalle paadjes met hier en daar houten leuningen
Stenen monumenten met namen, jaartallen
Een bunker
Heroïsche afbeeldingen, soldaten gewikkeld in een gevecht
Een toren met nog meer namen en jaartallen
Ik kan de teksten niet lezen maar begrijp dat zich hier een veldslag heeft afgespeeld
De wandeling voert, iets te snel naar mijn zin, weer naar beneden
Ik krijg een mooi uitzicht op het centrum van Trutnov
Neem plaats op een vochtig houten bankje
Steek mijn eerste nicotinepil aan
Twee trekjes en hij gaat in de prullenbak naast me
Ik steun mijn kin op mijn handen
Bereid me voor op het gesprek
De wandeling heeft me opgefrist maar tegelijkertijd wat triest gemaakt
Oorlogen werken altijd op mijn gemoed
Het zinloze verlies van zovele jonge levens
Gesmoord voor de wasdom
Ik schud de sombere gedachten van me af
Overweeg weer een sigaret op te steken
Zie dat de vorige ligt na te smeulen in de prullenbak
Sta op, recht mijn rug en begin de afdaling
De trein
Ik druk mijn sigaret uit
Gooi de peuk in een prullenbak langs de kant van de straat
Schraap mijn keel
Die voelt niet echt lekker aan
Ik wrijf over mijn hals
Kuch een paar keer
Het ongemakkelijke gevoel blijft
Ik verman me en beklim de trap naar de galerij
Linksaf, de op een na laatste deur, voor de Lego-winkel
Ik plooi mijn gezicht in een glimlach
Klop twee keer op de deur
Druk de klink naar beneden en stap het kantoor binnen
Henk zit aan zijn bureau
Tegenover hem een forse vijftiger met een pafferig gezicht
Een afgedragen grijs pak
Daaronder een groezelig overhemd dat ooit wit is geweest
Dunne slierten, zorgvuldig achterover gekamd haar
Waarschijnlijk om de kale plekken te verbergen
Henk draait zijn hoofd in mijn richting
Zijn gezicht staat wat gespannen terwijl hij me onderzoekend opneemt
Als hij mijn glimlach ziet ontspant hij
“Hoi John, kom binnen”
Hij staat op en drukt mijn hand
Wijst naar de man
“Mag ik je voorstellen aan meneer Huler?”
De man hijst zijn omvangrijke lichaam met moeite op uit de stoel
Zijn hand voelt klam aan
“Huler ist der Nam”
Ik hoor een zwaar accent
Noem mijn naam
Mompel dat het een genoegen is kennis te maken
Veeg, naar ik hoop onopgemerkt, mijn hand af aan mijn broek
“Meneer Huler is van de verzekeringsmaatschappij Generali in Trutnov” zegt Henk
“Hij kan een offerte voor je maken voor het kasteel”
Ik ben onaangenaam verrast
Dit is niet de afspraak
Ik zou een gesprek met Henk alleen hebben
Sta ik verdorie plotseling oog in oog met een slonzige verzekeringsagent
Henk bemerkt mijn verwarring
Kijkt me aan
“Het kasteel moet toch verzekerd zijn? Stel je voor dat het in brand vliegt of zoiets…”
Ik ben kwaad maar slaag erin mijn gezicht in de plooi te houden
Ik heb ervaring met verzekeringsagenten
Heb geen trek in een discussie over wat er wel of niet gedekt dient te worden
Zeker niet nu
Ik wil gewoon van hem af
De snelste manier is die offerte te laten maken
Als voer voor de versnipperaar
Ik peins er niet over een verzekering af te sluiten op het kasteel voordat het mijn eigendom is
Ik stem dus in met een offerte
Henk vertaalt mijn antwoord in zijn mengelmoesje van Duits/Tsjechisch/Nederlands
De man lijkt het te begrijpen
Begint te stralen en knikt
Steekt opnieuw zijn hand uit in mijn richting
Met tegenzin druk ik die
Hij wisselt nog een paar woorden met Henk
Knikt me nog eens vriendelijk toe en verlaat tot mijn opluchting het vertrek
Ik draai me om
“Nou, dat had je ook wel even mogen zeggen” begin ik
Hij heft zijn handen in een gebaar van onmacht
“Hij kwam toevallig langs. Toen ik zei dat je zou komen kwam het kasteel ter sprake. En toen wou hij even met je praten…”
“Hmmm, nou ja, laat ook maar”
Ik kom ter zake
“Hoe staat het met het koopcontract dat “jouw man van het kadaster” zou opstellen?”
Zijn gezicht betrekt
“Dat is klaar, maar ik heb het niet hier”
“Niet hier? Waar is het dan?”
Ik voel de bui al weer hangen
“Het ligt nog bij die man, het is allemaal wat uitgelopen. Ik zou het vandaag krijgen”
“Vandaag krijgen? Je zou het gisteren al tekenen!”
“Ja, nou, er moest nog iets in veranderd worden, daarom duurt het wat langer”
Mijn glimlach smelt als sneeuw voor de zon
Ik heb genoeg verhaaltjes gehoord over “veranderingen in het contract” en BTW-problemen
Ik zet me schrap
Het is gedaan met de diplomatie
Ik kies voor de frontale aanval
“Ik begin er nu toch wel genoeg van te krijgen. Je hebt me al zo vaak beloofd te tekenen. Ik kwam hier vandaag speciaal naar toe om dat contract op te halen. En nu vertel je me weer dat er nog iets veranderd moet worden en dat je het niet hebt. Wat moet ik hiermee aan?”
De kriebel in mijn keel begint nu echt lastige vormen aan te nemen
Ik kuch in mijn hand in een wanhopige poging de kikker kwijt te raken
Henk kijkt me quasi-bezorgd aan
Dan: “Nou, het is niet allemaal mijn schuld, als het aan mij gelegen had, had ik het kasteel helemaal niet gekocht. Ik had alleen borg willen staan maar Laurens Rinkes wilde het op deze manier. Ik wilde je alleen maar helpen. Als ik had geweten dat er BTW betaald zou moeten worden was ik er niet eens aan begonnen”
Ik houd me met moeite in
“Ok, dat heb je me al eens eerder verteld. Maar die BTW is nu geregeld. Er is geen reden meer om niet te tekenen”
Ik onderdruk een hoest, schraap mijn keel
Hij kijkt me verdedigend aan
“Nou, dat zal ik ook doen. Zo gauw ik het binnen heb en jij het doorgelezen hebt”
Ik schud mijn hoofd
Dit gaat weer niet zoals ik gehoopt had
Ik overweeg hem met de zekerheidsstelling te confronteren
Bedenk me
Nog even niet
Dat is het laatste middel dat ik in wil zetten
Ik ben bang dat het op dit moment averechts zal werken
Toch wil ik het er niet bij laten zitten
Zet een ander dreigement in
“Het heeft me nu allemaal lang genoeg geduurd. Er moet niet veel meer bijkomen of ik stop met het project. Ik wil dat er nu eindelijk eens getekend wordt. Ook wil ik dat er dit jaar een paar appartementen verkocht worden. Zo niet dan is het gebeurd met het project”
De laatste woorden zijn te veel voor me
Een hevige hoestbui overvalt me
Haastig pak ik mijn zakdoek
“Heb je een glas water voor me?” vraag ik benauwd
“Ja natuurlijk”
Hij haast zich aan mijn verzoek te voldoen
Ik neem een paar slokken
“En? Hoe gaan we nu verder?” breng ik met moeite uit
Het water helpt niet echt, mijn keel kriebelt bij elk woord
“Als ik het contract krijg zal ik het direct doorsturen naar Dennis. Maar ik denk dat we beter kunnen wachten met tekenen tot jouw SRO een BTW-administratie heeft. Dan kun je die BTW tenminste terugvorderen. Het gaat wel om **.*** euro hoor…”
Ik frons mijn wenkbrauwen
Ja, kom… nog meer uitstel
Daar voel ik niets voor
“Wat is er trouwens nu weer veranderd in het contract?” rasp ik
Ik neem nog een slok water
Hij aarzelt
“Die clausule die zegt dat er geen verplichtingen op het kasteel rusten heb ik laten schrappen. T-Mobile heeft een zender op de zolder, dus…”
Ik wil antwoorden maar voel een nieuwe hoestbui opkomen
“Maar dat ding krijgen we wel weg hoor” zegt hij sussend als hij het protest in mijn ogen ziet
“Als ik in de buurt van die kast kom kan ik de straling voelen. Dat is al een reden op zich om die zender te laten verwijderen”
Ik kijk hem vol ongeloof aan
Hij kan de straling voelen?
Meent hij dat nou?
Zijn gezicht blijft onbewogen
Hij meent het
Dit is de druppel
Ik kan hem nu helemaal niet serieus meer nemen
Maar intussen zit ik nog wel aan hem vast
Ik denk koortsachtig na
Ik zal hier vandaag niets meer bereiken
Mijn hoop is gevestigd op Holland Trade House
Door hen ben ik immers in deze situatie beland
Ik besluit vanmiddag te bellen voor een afspraak met Dennis Ritsema
Het wordt tijd voor een andere benadering
Intussen ga ik me slechter voelen
Begin te zweten
Ik wil het gesprek afsluiten
Maar niet voordat ik nog één antwoord gekregen heb
Met moeite slaag ik er in te vragen of de bouwmaterialen al in het kasteel zijn
“Nog niet, we hebben de sneeuwkettingen nog niet binnen”
Waarom verrast zijn antwoord me niet?
“Sneeuwkettingen? Er ligt niet eens sneeuw” merk ik op
“Nee, hier niet, maar in Zacler wel, dat ligt een stuk hoger dan Trutnov”
Ik kijk hem sceptisch aan
“Maar we kunnen wel vast het terrein opruimen” vervolgt hij snel
“Tot 19 januari ben ik weg, daarna beginnen we direct”
Ik kuch en schraap mijn keel nog eens
Maak me op om te antwoorden
Zo ver komt het niet
Er wordt op de deur geklopt, een man stapt naar binnen
Rond de veertig, eenvoudig, maar netjes gekleed in een spijkerbroek met coltrui
In zijn rechterhand een koffertje
Henk staat op, ogenschijnlijk blij met de onderbreking
Drukt hem de hand
Ze praten even
Ik word voorgesteld
“Dit is de heer Radek, hij heeft een loodgieterbedrijf in Trutnov”
Ik neem zijn hand aan
Slaag er nog net in mijn naam te noemen
“Hij doet ook in verwarmingssystemen. Hij werkt met een nieuw systeem dat veel goedkoper is dan die er nu bestaan. Misschien iets voor jouw kasteel?”
Ik geloof mijn oren niet
Staar hem aan
Een verzekeringsagent, een loodgieter…
Wie volgt?
De elektricien?
De stukadoor?
Ik heb er genoeg van
Mijn voorhoofd staat inmiddels blank van het zweet
Mijn benen voelen slap aan
Ik moet naar buiten, de frisse lucht in
Ik verontschuldig me hoestend en blaffend
“Sorry… Kan zo niet praten… Moet naar buiten… Zie je nog wel”
Ik word verbaasd nagestaard als ik haastig naar de deur loop
Henk’s roep houdt me tegen: “John, momentje nog!”
Ik draai me om
“Jij gaat deze week toch nog naar Dennis Ritsema?”
Ik knik, niet in staat te antwoorden
“Ik heb nog een taxatierapport van het kasteel en een uittreksel van het kadaster. Zou je hem die willen geven?”
Hij overhandigt me een mapje
“Is goed..” zeg ik “Ik ga nu…”
Een moment later sta ik op de galerij
Met diepe teugen de kille lucht inhalerend
De wind voelt welkom aan op mijn verhitte voorhoofd
Ik spoed me terug naar Hotel Adam
Vastbesloten om de eerstkomende uren onder de dekens door te brengen
De pizzeria ligt wat achteraf maar staat goed aangegeven met bordjes
Ik beklim het trapje, loop over het nu gesloten terras
Het restaurant is gezellig ingericht, meer Grieks dan Italiaans eigenlijk
In het midden staat een boom die “door het dak gegroeid is”
Van daaruit een naar alle hoeken uitwaaierend net waarin druivenranken
Overduidelijk nep, toch geven ze een extra tintje aan de mediterrane sfeer
Ik eet er vaker
De ober kent me, ik geef flinke fooien
Het is acht uur
Ik heb de hele middag in mijn hotelkamer doorgebracht
Heb zowaar nog een paar uurtjes geslapen
Tegen vieren heb ik Dennis gebeld en een afspraak voor morgen gemaakt
De hoestbuien zijn verdwenen maar ik voel me slapjes
Heb besloten dat ik toch iets zou moeten eten
Het is druk vanavond
Ik kijk om me heen
Alle tafels zijn bezet
Ik loop naar achter en weer terug
Zie dat een gezelschap aanstalten maakt om te vertrekken
Stel me strategisch op
Hebbes, een mooie tafel voor vier in een rustig achteraf-hoekje
Ik krijg de kaart en bestel cola, zonder Bacardi dit keer
Ik kijk uit het raam
De pizzeria ligt achter het gebouw waarin ik vanmorgen mijn benauwde gesprek voerde
Ik zie de galerij en tel de ramen af
Daar, dat moet het kantoor van Henk zijn
Het is er donker
Even verbeeld ik me dat ik iets achter het glas zie bewegen
Ik kijk nog eens goed maar zie niets meer
Ik zal het me verbeeld hebben
Als hij morgen “weg gaat” is hij om deze tijd zeker niet meer in zijn kantoor
Ik overdenk voor de zoveelste keer het gesprek
Ben woedend dat hij zijn woord weer niet gehouden heeft
Toch is zijn opmerking over de BTW blijven hangen
**.*** Euro is een behoorlijk bedrag
Misschien zou ik inderdaad beter kunnen wachten tot we een BTW-administratie hebben
Aan de andere kant, het heeft al zo lang geduurd
Nog meer uitstel…
Ik kom er even niet uit
Zal het er morgen met Dennis over hebben
De klanten blijven binnenstromen
Ik begin te vrezen dat mijn privacy van korte duur is
En ja hoor
Twee dames stevenen met kordate tred op mijn territorium af
Een van hen draagt een grote doos onder haar arm
In hun midden een mollig knaapje van een jaar of acht
Zijn beide knuisten stevig geklemd in die van, ogenschijnlijk, moeder en oma
Oma spreekt me aan, in het Tsjechisch uiteraard
Ik maak duidelijk dat ik de taal niet machtig ben
“Frei?” vraagt oma, wijzend op de lege plaatsen naast en tegenover me
Ik knik, wij Nederlanders staan immers bekend om onze gastvrijheid
Het knaapje wordt tegenover mij geposteerd, veilig ingeklemd tussen mama en de muur
Oma neemt plaats naast mij
Terwijl het jochie me met grote ogen aanstaart beginnen de dames een geanimeerd gesprek
Af en toe een liefdevolle blik op hun spruit werpend
Die kan blijkbaar geen genoeg van me krijgen en blijft me aanstaren
De ober neemt mijn bestelling op
Ik heb vandaag geen trek in pizza
Kies voor een schnitzel
Ik begin me wat ongemakkelijk te voelen onder de onophoudelijke blikken van het knaapje
Neem me voor straks in het toilet even in de spiegel te kijken
Misschien heb ik een vlekje op mijn gezicht of zoiets
Ik haal mijn aktetas tevoorschijn en begin wat papieren door te nemen die ik al bijna uit mijn hoofd ken
Tenslotte verliest hij zijn interesse voor me
Begint te jennen, stoort de dames in hun gesprek
Mams krijgt er genoeg van en haalt de doos tevoorschijn
Overhandigt die aan het ventje
Terwijl mijn eten geserveerd wordt begint hij hem uit te pakken
Vanachter mijn schnitzel, gedecoreerd met een plak kaas en een klodder spinazie, zie ik rails en een trein tevoorschijn komen
Zorgvuldig begint hij de rails uit te leggen
Uit voorzorg verplaats ik mijn cola en druk me wat dieper in mijn hoekje
Het is geen elektrische trein en hij moet er zelf geluid bij maken
Hij kwijt zich enthousiast van zijn taak al lijkt het voortgebrachte geluid niets op dat van een trein
Ik scherm mijn bord af voor eventuele vloeistoffen die mijn kant van de tafel zouden kunnen bereiken
Uiteraard ontspoort de trein en belandt met een stevige tik tegen de rand van mijn bord
Mams krijgt eindelijk zicht op de situatie en spreekt het ventje vermanend toe
Verontschuldigt zich tegenover mij
Ik glimlach vriendelijk en toegeeflijk, ach ’t is zo’n lief knaapje…
Er komen nog meer rails uit de doos, het wordt een flink netwerk
Wagons worden aan de trein gekoppeld
Het is blijkbaar spitsuur, de trein passeert herhaaldelijk rakelings mijn diner
Het geluid, meer dat van een Ferrari, neemt een hoogst irritant volume aan
Tenslotte krijg ik er genoeg van en overzie mijn mogelijkheden
Ik kan mams vragen een paar tabletjes tegen ADHD in de ranja van zoonlief op te lossen
Helaas is mijn Tsjechisch hiervoor niet toereikend
Ik kan het ettertje een weloverwogen portie spinazie in zijn oog mikken
Het vooruitzicht staat me wel aan
Vanwege mijn goede opvoeding verwerp ik, met tegenzin, die gedachte
Het enig overgebleven aanvaardbare alternatief is betalen en wegwezen
Dat doe ik dan ook
Een verontschuldiging mompelend wurm ik me langs oma
Ze werpt een verbaasde blik op mijn slechts gedeeltelijk leeg gegeten bord
Ik haast me naar buiten
Eigenlijk had ik toch al niet zo’n honger
Ik wandel nog even door de winkelstraat
Passeer mijn “stamkroegje”
Werp een hunkerende blik naar binnen
Ik kijk op mijn horloge
Het is bijna negen uur
Ik wil niet het risico lopen dat het weer een latertje wordt
Draai me vastberaden om en loop in de richting mijn hotel
Misschien staat er iets van mijn gading in de minibar
Nog een uurtje lezen
En dan plat
Morgen staat Vrchlabi op het programma
Wilt u reageren dan kan dat via
info@cosycottage.nl